您的当前位置:官网首页 > 新闻动态 > 团队活动 >

“中华源·河南故事”首批十个分卷发布

时间:2020-07-07

华夏网讯 昨日,河南省人民政府新闻办公室举行“中华源·河南故事”中外文系列丛书新闻发布会,记者从会上得悉,我省首部以河南文明元素为主题的中英文双语套书——“中华源·河南故事”中外文系列丛书第一批十个分卷已出书完结,昨日正式对外发布。

本套丛书由中共河南省委外事作业委员会办公室总策划,我国翻译协会常务副会长黄友义、我国外文局当代我国与国际研讨院副院长杨平、当代我国与国际研讨院对外言语立异研讨中心主任范大祺等翻译与传达专家担任参谋,会聚10个地市、18所高校300余位中外文专家的团队力气。

丛书开始规划有汉字、古都、中医、豫剧、少林功夫、太极拳、老子、庄子、焦裕禄、红旗渠、大别山、航空城、黄河文明、河洛文明、脱贫攻坚、空中丝绸之路等近30个选题,力求向国际出现一个多彩、立体、全面的河南。

在各方尽力下,历经初期调研、选题证明、专家对接、编评润饰、出书社审校等各个环节和流程,第一批十个分卷《中医》《汉字》《农业》《古都》《少林功夫》《太极拳》《“人工银河”红旗渠》《焦裕禄》《丝绸之路》《手工艺》已完结出书,昨日正式对外发布。

本套丛书是我省迄今仅有以河南文明元素为主题的中英文双语套书,也是对外传达中华文明、提高河南形象的重要载体,我国外文局将其列为“我国思维文明术语多语种对外翻译标准化建造”重要项目效果。出书发行后,省委外办将使用交际外事途径向全球推行,并当令在欧洲举行发布式,力求以本套丛书为载体,将更多优异的河南文明元素展示给国际,进一步提高我省海外影响力。后续其他分卷正在编译中,将于今明两年连续出书发行。

值得指出的是,丛书推出了国际上第一本英文版的《红旗渠》、第一本英文版的《焦裕禄》, 这关于向国际叙述我国共产党的初心和任务,讲好这个近百年大党的故事具有非常活跃的含义。